| gian lao | tt. Khó-khăn vất-vả: Trải nhiều cảnh gian-lao. |
| gian lao | - Khó khăn và vất vả. |
| gian lao | dt. (tt.) Nỗi vất vả, khó khăn: trải qua bao gian lao o nếm trải gian lao o cuộc đời đầy gian lao. |
| gian lao | tt (H. gian: khó khăn; lao: khó nhọc) Khó khăn và vất vả: Bác cùng ta, mỗi bước gian lao (Tố-hữu). |
| gian lao | Nht. Gian-khổ. |
| gian lao | .- Khó khăn và vất vả. |
| gian lao | Khó nhọc, vất-vả: Trải bao phen gian-lao mới gây được cơ-nghiệp. |
| Từ hơn một năm trước chính uỷ Đỗ Mạnh đi chiến trường , trung đoàn bộ đã xôn xao , dò hỏi và nghe ngóng xem ai sắp được ra đi , bao giờ đến lượt mình vinh dự lên đường làm cái nghĩa vụ thiêng liêng bất chấp gian lao , sẵn sàng đổ máu và không hề nghĩ đến ngày trở về ấy. |
Dường như mọi sự khổ hạnh của thuở nhỏ và những năm gian lao mà anh dũng ở chiến trường cốt để dành khi về đến Hà Nội niềm sung sướng hạnh phúc mới oà tóa bao bọc quanh người anh. |
| Yêu người vợ tấm mẳn không biết chừng nào ! Trong những giây phugian laolao như thế , vẫn chẳng nghĩ đến mình , lúc nào cũng chỉ lo chồng buồn , chồn khổ , vì thế bao giờ bán sợi rồi cũng tìm mua cho kỳ được một vài thứ để đem về nấu nướng cho chồng thưởng thức và thết đãi các bạn hữu ở mạn trên về qua đó hay ở Hưng Yên , Đáp Cầu sang thăm. |
| Từ hơn một năm trước chính uỷ Đỗ Mạnh đi chiến trường , trung đoàn bộ đã xôn xao , dò hỏi và nghe ngóng xem ai sắp được ra đi , bao giờ đến lượt mình vinh dự lên đường làm cái nghĩa vụ thiêng liêng bất chấp gian lao , sẵn sàng đổ máu và không hề nghĩ đến ngày trở về ấy. |
Dường như mọi sự khổ hạnh của thuở nhỏ và những năm gian lao mà anh dũng ở chiến trường cốt để dành khi về đến Hà Nội niềm sung sướng hạnh phúc mới oà tóa bao bọc quanh người anh. |
| Đi trên cái long xa , lần đầu tiên rời kinh đô Huế ra Bắc Hà , dọc đường nhìn thấy dân ăn xin và chết đói , vị vua trẻ đã không nén được cảm xúc : Võ võ văn văn ý cẩm bào Trẫm vi thiên tử độc gian lao Tam bôi hoàng tửu quần lê huyết Sổ trản thanh trà bách tính cao Thiên lệ lạc thời dân lệ lạc Ca thanh cao xứ khốc thanh cao Can qua thử hội hưu đàm luận Lân tuất thương sinh phó nhỉ tào (Tạm dịch : Quan võ , quan văn đều sung sướng hãnh diện với bộ cẩm bào. |
* Từ tham khảo:
- gian lậu
- gian manh
- gian nan
- gian ngoan
- gian nguy
- gian nịnh