| ngạn ngữ | dt. C/g. Tục-ngữ, lời nói gọn, có nghĩa về đời sống dân-gian, được truyền-tụng từ lâu: Ngạn-ngữ, ca-dao. |
| ngạn ngữ | - dt (H. ngữ: lời nói) Câu nói hay của người xưa còn truyền tụng: Có nhiều câu ngạn ngữ cần nhắc lại cho tuổi trẻ. |
| ngạn ngữ | dt (H. ngữ: lời nói) Câu nói hay của người xưa còn truyền tụng: Có nhiều câu ngạn ngữ cần nhắc lại cho tuổi trẻ. |
| ngạn ngữ | dt. Phương ngôn, tục-ngữ. |
| ngạn ngữ | .- Câu nói xưa lưu truyền trong dân gian. |
| ngạn ngữ | Lời phương-ngôn: Có nhiều câu ngạn-ngữ nghĩa-lý rất hay. |
| Cái nơi ăn trắng mặc trơn ấy con gái đẹp đã thành câu ngạn ngữ : " Trai tổng Thái , gái tổng Ninh ". |
| Anh nhắc lại cho mình câu ngạn ngữ Anh : Không sức mạnh nào có thêm ngăn cản được những trái tim đầy khát vọng. |
| Cái nơi ăn trắng mặc trơn ấy con gái đẹp đã thành câu ngạn ngữ : "Trai tổng Thái , gái tổng Ninh". |
| Trong ca dao , ngạn ngữ Hà Nội có rất nhiều câu so sánh giữa trai và gái , ví như "Trai kén vợ giữa chợ Đồng Xuân/Gái kén chồng giữa phường Quần Ngựa" , "Trai Tam Đái , gái Từ Liêm" , "Bồi Đồn Thủy , đĩ Bình Lao"... Có người đã giải nghĩa , tuy nhiên có những câu không ai giải thích hoặc có giải thích nhưng chưa thỏa đáng. |
| Cũng chẳng ai truy xuất câu ngạn ngữ này dù nó phản ánh rõ nét xã hội Hà Nội thời Pháp thuộc... Đầu những năm 80 thế kỷ XIX , sông Tô Lịch vẫn chảy qua các phố mà nay tương ứng là Nguyễn Siêu , Ngõ Gạch , qua cửa chợ Đồng Xuân ăn ra cuối phố Hàng Khoai , sau đó rẽ ra phố Hàng Lược quạt sang Phan Đình Phùng rồi ăn vào Hồ Tây. |
| Câu ngạn ngữ này làm tốn giấy mực từ trước 1954 cho đến sau này. |
* Từ tham khảo:
- trừ
- trừ
- trừ bì
- trừ bị
- trừ bỏ
- trừ bữa