nỡ | trt. ví dụ mờ. Đành, bấm gan làm một việc đau lòng người: Bao nỡ, chẳng nỡ, sao nỡ; Ngọc lành ai nỡ bán rao; Đốn cây ai nỡ dứt chồi; Trời nỡ phôi-pha, đất nỡ vùi (CD; NT.) |
nỡ | - ph. Đang tâm làm cái gì trái với tình cảm thông thường: ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên (tng); Không ai nỡ đánh trẻ em. |
nỡ | đgt. Đành lòng (thường dùng làm ý phủ định): không nỡ đưa bạn ra kiểm điểm o không nỡ mắng con. |
nỡ | đgt Đang tâm làm điều gì: ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên (tng). |
nỡ | đt. Đang tâm: Ép dầu, ép mở ai nỡ ép duyên (T.ng) Đá vàng sao nỡ ép nài mây mưa (Ng.Du) |
nỡ | .- ph. Đang tâm làm cái gì trái với tình cảm thông thường: Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên (tng); Không ai nỡ đánh trẻ em. |
nỡ | Đang tâm: Nỡ làm hại nhau. Nỡ ở tệ bạc. Văn-liệu: ép dầu, ép mỡ, ai nỡ ép duyên (T-ng). Mèo lành ai nỡ cắt tai, Gái kia chồng bỏ, khoe tài nữa chi (C-d). Kim vàng ai nỡ uốn câu, Người khôn ai nỡ nói nhau nặng lời (C-d). Dùng-dằng chưa nỡ rời tay (K). Nỡ đày-đoạ trẻ, càng oan thác già (K). Đá vàng sao nỡ ép nài mây mưa (K). Quản chi trắng tóc, nỡ nào nối dây (Nh-đ-m). ấy ai nỡ để cho ai đeo phiền (L-V-T). |
Mẹ Trác thấy bà Tuân nói mấy lần về chuyện đó không nỡ từ chối hẳn , cũng cứ khất lần , bà vẫn bảo đã nói chuyện với Trác nhưng nàng chưa quyết định ra sao. |
Chẳng lẽ em nỡ từ chối một việc cỏn con ấy , từ chối anh , người đã yêu em hơn hết cả mọi sự trên đời , giờ phải tự ý xa em và chỉ dám xin em một cái ơn huệ cuối cùng này thôi. |
Vợ chàng cũng không yêu chàng nữa , và sau bảy năm vất vả , khổ sở , nàng chỉ coi chồng như một cái bao nặng trên vai , muốn vứt đi nhưng không nỡ. |
Những việc đó đáng khen , song chỉ vì sợ lụy đến mình và đến nhà mình mà ông cụ bà cụ nỡ từ anh ấy. |
Loan nói vậy là vì nàng biết rằng bà Hai cứ dùng nước mắt để là xiêu lòng nàng , rồi nàng không nỡ nào trái lệnh , dẫu đời nàng phải tan nát đi chăng nữa. |
Nàng đau đớn tự hỏi sao người ta lại nỡ nhẫn tâm dùng hết cách để giày vò nàng , không biết nghĩ đến nỗi đau khổ của người mẹ có đứa con sắp chết. |
* Từ tham khảo:
- nớ
- nớ
- nợ
- nợ chẳng phải hoa để mà ngửi
- nợ có chủ, oan có đầu
- nợ đìa