| hươu nai | dt Hươu và nai cùng sống ở rừng: Kìa non, nọ nước thong dong, trăng thanh gió mát bạn cùng hươu nai (LVT). |
Tiều phu cười mà rằng : Ta là kẻ dật dân(15) trốn đời , ông lão già lánh bụi , gửi tính mệnh ở lều tranh quán cỏ , tìm sinh nhai trong búa gió rìu trăng ; ngày có lối vào làng say , cửa vắng vết chân khách tục ; bạn cùng ta là hươu nai tôm cá , quẩn bên ta là tuyết gió trăng hoa ; chỉ biết đông kép mà hè đơn , nằm mây mà ngủ khói ; múc khe mà uống , bới núi mà ăn ; chứ có biết gì đâu ở ngoài là triều đại nào , vua quan nàỏ Bèn mời Trương ở lại làm tiệc thết , cơm thổi bằng hạt điêu hồ(16) , canh nấu bằng rau cẩm đái(7) , lại còn có mấy món rau suối khác nữa. |
Hai người cười mà rằng : Chúng tôi nương mình bên cành khói , náu vết chốn hang mây , ngủ thì lấy cỏ làm đệm êm , khát thì lấy nước suối làm rượu ngọt , vương chân có khói ráng , kết bạn có hươu nai , chỉ biết ăn bách nhai tùng , ngâm trăng vịnh gió , ngõ hầu mới khỏi vướng lưới trần. |
* Từ tham khảo:
- vạn-nan
- vạn-niên
- vạn-niên-cơ
- vạn-niên-tùng
- vạn-tử
- vạn-trạng