bằng |
@bằng|-(lit., arch.) grand oiseau (légendaire)|-preuve; témoignage|= Giấy_tờ làm bằng |+papiers servant de preuve|-diplôme; certificat; parchemin|= Bằng tốt_nghiệp đại_học |+diplôme de fin d'études supérieures|= Bằng khen |+diplôme de mérite; témoignage de satisfaction|-s'appuyer sur; se baser sur; s'en tenir à|= Bằng vào đâu mà nói |+s'appuyer sur quoi pour le dire|= Chỉ bằng vào lời_khai của bị_cáo thì không đủ |+il ne suffit pas de s'en tenir aux déclarations de l'accusé|-égal|= Hai đại_lượng bằng nhau |+deux quantités égales|-même|= Tôi bằng tuổi anh |+j'ai le même âge que vous|-égaler|= Không gì bằng độc_lập tự_do |+rien n'égale l'indépendance et la liberté|-également; aussi|= Mũ anh không đẹp bằng mũ nó |+votre chapeau n'est pas aussi beau que le sien|-plat; uni; plan; sans aspérités|= Mảnh đất bằng |+un terrain plat|= Mặt bằng |+une surface plane|-(ling.) sans accent; avec l'accent grave|= Âm bằng |+syllabe sans accent; syllabe avec l'accent grave|-par; en; de; avec; à raison de|= Hành_động bằng bạo_lực |+agir par la force|= Cửa bằng gỗ |+porte en bois|= Sống bằng hai bàn_tay mình |+vivre de ses propres mains|= Mở bằng chìa_khóa |+ouvrir avec une clef|= Bằng tất cả giá nào |+à n'importe quel prix, à tout prix|-si; sinon; quant à; comme|= Biết thì nói , bằng không thì im lặng |+si tu le sais, que tu le dises, sinon, garde le silence|= Bằng nay bốn bể không nhà (Nguyễn Du)|+comme maintenant, je n'ai ma demeure nulle part |
* Từ tham khảo/words other:
- bẵng
- băng âm
- bằng an
- bàng bạc
- bằng bặn