| giam giữ | đt. X. Giam cầm. |
| giam giữ | đgt. Giam nói chung: không được giam giữ người trái phép. |
| giam giữ | đgt Nhốt lại và giữ một thời gian: Hắn bị giam giữ ở đồn công an vì tội ăn cắp. |
| Vì vậy , thay vì giam giữ tra khảo như bọn tù khác , Tuyên giao Kiên cho một ông cai đội quản thúc. |
| Nhưng cũng có chàng trai ngổ ngáo “dăng dện” sát sạt hơn : Hỡi cô mặc cái yếm hồng , Đi trong đám hội có chồng hay chưa ? Có cô mặc cái yếm xanh , Đứng trong vườn quýt cho anh phải lòng ! Bao nhiêu lời tán tỉnh khéo léo nhất , thanh niên nam nữ đều đưa ra hết và họ chơi đùa thả cửa , chơi bất cần luân lí của quan lại phong kiến đưa rgiam giữam giữ họ trong tù ngục của tình yêu : ở đâu cũng có hát ví , kéo co , đánh cờ người , đá cầu ; ở Phủ Quỳ (Nghệ An) , Lang Chánh (Thanh Hoá) , Bảo Lạc (Hưng Hoá) , trai gái dắt nhau đi chơi một đêm một ngày ở trong hang , thổi khèn , hát đúm , uống rượu , tung còn , tìm nơi thanh vắng để tỏ tình yêu thương mùi mẫn ; ở Vĩnh Yên có thi vật ; ở Bắc Ninh , Phú Thọ có món đánh phết ; ở Tích Sơn (Hưng Hoá) , làng Yên Đổ (Hà Nam) có trò đuổi lợn , đuổi cuốc trong ngày Tết ; ở Thụ Cấm (Hà Đông) có thổi cơm thi , thổi xôi thi ; ở Thanh Hoá có “Tết cơm cá” , ở hầu hết Bắc Việt có lễ “trâu” , lễ “tróc ngư”… Trong bất cứ cuộc vui nào , trai gái cũng kề vai sát cánh , và công nhiên đú đởn với nhau mà không sợ ai dị nghị. |
| Có phải trong cảnh trói buộc lại hay có những ao ước phóng khoáng chăng? Chỉ biết lũ trẻ kia giam giữ mình , nhưng phong cảnh non nước thì bao giờ cũng chờ đón và thúc giục ta hãy vui chân lên , hãy cố đi cho khắp thế gian. |
| Lê Văn Hưu nói : Nam Tấn Vương nhà Ngô trước bị gia thần là Tam Kha giam giữ , sau bị anh là Xương Ngập áp chế , một sớm đắc chí , không biết cẩn thận giữ mình , cho nên hưởng nước ngắn ngủi , không có chính tích gì , đáng tiếc thay ! Nhưng , cứ xem việc tha tội cho Bình Vương , há không phải là nhân ử Chịu nhịn cho Xương Ngập kiêu xấc , há không phải là cung ử Đã nhân lại cung , cũng có thể thấy vương là người ra sao rồi. |
Nhà Minh có chiếu nói rằng : Tất cả bọn quan lại , quân nhân của triều đình [56b] sai sang còn bị giam giữ đều phải trả về hết , các vũ khí còn giữ lại cũng phải đưa nộp. |
[62a] Tháng 11 , ngày mồng 1 , vua sai bọn Đỗ Như Hùng sanh nhà Minh tâu bày rằng con cháu họ Trần quả thực không còn ai , các quan lại , quân nhân cùngkhí giới bắt được của nhà Minh đã đưa trả hết rồi , không còn giam giữ , chúa giấu gì cả. |
* Từ tham khảo:
- giam lỏng
- giàm
- giảm
- giảm đẳng
- giảm chi
- giảm giá