| chu tử | Mùi đỏ, mùi tía. Nói về phẩm-phục của các quan: Khắp triều chu-tử đầy làng thi-thư (văn cụ Yên-đổ). |
| chu tử | Một vị đại-nho nhà Tống tên là Chu Hi. |
| Trong tuồng cổ có các vai quan nhân , chu tử , đán nương , câu nô gồm mười hai người , mặc áo gấm , áo thêu , đánh trống , thổi sáo , gảy đàn , vỗ tay , gõ ồn phím đàn (Chú : Chu Hậu chết , Hậu Chủ ghi vào mặt sau đàn tỳ bà : Hương trời còn đuôi phượng , hơi ấm tỏa phím đàn) , thay đổi nhau ra vào làm trò , khiến người xem xúc động , muốn cho buồn được buồn , muốn cho vui được vui. |
| Lưu Thường khi bị hành hình có làm thơ rằng : Tàn niên tứ thập hựu dư tam , Trung ái phùng chu tử chính cam. |
| 1225 chu tử : tức Chu Hy , tên tự là Nguyên Hối (sau đổi là Trọng Hối) , khi mất được tòng tự ở Văn Miếu nên gọi là Chu Tử , là người tập đại thành của phái Lý học đời Tống. |
| Bài tựa phần nhiều theo ý mình , không theo tập truyện của chu tử. |
chu tử sinh vào cuối đời Tống , kế tiếp công việc chú giải lục kinh1254 của các nhà nho Hán , Đường , ngược dòng tìm nguồn , hiểu được ý của thánh nhân ở các bộ kinh để lại , rõ được đạo thánh nhân ở những lời huấn giải , vắt óc nghiền ngẫm , lý và tâm dung họp. |
| Huống chi lại có Trình Tử xướng ơ trước , và chu tử bổ sung chỗ chưa hoàn hảo ở sau , thì nghĩa đã tinh lắm rồi. |
* Từ tham khảo:
- đa mang lắm thì oan trái nhiều
- đa mưu
- đa mưu đa kế
- đa mưu túc kế
- đa mưu túc trí
- đa nam đa cụ