| gửi | đt. X. gởi. |
| gửi | - đgt. 1. Chuyển đến người khác nhờ vào khâu trung gian: gửi thư gửi bưu phẩm. 2. Giao cho người khác đảm nhận: gửi trẻ gửi con ra tỉnh học. 3. Trả lại, xin lại (cách nói lịch sự): Anh gửi lại tôi số tiền hôm trước gửi lại anh mấy cuốn sách dạo nọ. 4. (Sống) tạm nhờ vào người khác: ăn gửi nằm nhờ. |
| gửi | đgt (cn. gởi) 1. Nhờ chuyển đi; giao cho: Gửi thư; Gửi lời thì nói, gửi gói thì mở (tng) 2. Nhờ giữ hộ: Anh ấy gửi tôi tủ sách này 3. Trình bày một cách lễ phép: Ngập ngừng mới gửi thấp cao sự lòng (K) 4. Phó thác cho: Biết đâu mà gửi can tràng vào đâu (K). trgt Nhờ vào: Ăn gửi nằm nhờ (tng); Sống gửi thác về (tng). |
| gửi | đt. Xt. Gởi. |
| gửi | .- I. đg. 1. Giao cho giữ: Tôi gửi anh hòm sách. 2. Nhờ người trung gian chuyển tới: Gửi thư; Gửi lời hỏi thăm. 3. Trình bày một cách lễ phép: Ngập ngừng mới gửi thấp cao sự lòng (K). II. ph. Nhờ vào người khác: Sống gửi; Ăn gửi nằm nhờ (tng). |
| gửi | I. 1. Đưa cho ai cái gì bằng cách gián-tiếp: Gửi hàng, gửi thư. 2. Thưa trình một cách gián-tiếp: Gửi lời, gửi tâu. Nghĩa rộng: trình bày một cách khiêm tốn: Ngập-ngừng mới gửi thấp cao sự lòng (K). Văn-liệu: Gửi lời thì nói, gửi gói thì mở (T-ng). II. Ký thác. Gửi con, gửi của. Văn-liệu: Chọn người gửi của (T-ng). Gửi trứng cho ác (T-ng). Biết đâu mà gửi can-tràng vào đâu (K). Sống gửi thịt, thác gửi xương (T-ng). Tuổi này gửi với cỏ cây cũng vừa (K). |
| Bỗng có tiếng mợ phán gọi trên nhà , Trác vội vàng " dạ " , vứt chiếc khăn lau xuống đất chạy lên : Thưa cô bảo gì ! Mợ phán ở trên giường bước xuống , vừa vấn tóc vừa hậm hực : Bảo gì à ? Tao đâm vào mặt mày ấy chứ bảo cái gì ! Nàng chưa hiểu gì , mợ phán đã dí một ngón tay vào hẳn mặt nàng : Sáng nay mày ton hót gì với chồng bà ? Thưa cô... Trác chưa kịp nói hết câu để phân trần , mợ phán đã cướp lời : Thưa với ggửigì ! Bà thì xé xác mày ra. |
Trác nghĩ đến cái cảnh ăn gửi nằm nhờ trong những năm , những ngày còn lại , nàng rùng mình. |
| Cái thư trước tôi cũng chẳng định bụng gửi. |
| Viết rồi chẳng lẽ lại không gửi... Vả lại mai tôi về. |
Khi đi ngang qua chỗ Mai đứng , chàng nói khẽ : gửi lời vĩnh biệt cái " áo nhung lam " của cô. |
Trương đứng lại trông theo chiếc xe đi vụt về phía Giám , bà chủ nhà bảo chàng có một Thư gửi đến đây chỉ là thư ở nhà quê. |
* Từ tham khảo:
- độc lập
- độc lị
- độc mộc
- độc mộc bất thành lâm
- độc mộc nan chi
- độc mồm độc miệng