| lệ làng | dt. Tục-lệ ở làng (đã thành luật mà người ở làng phải tuân theo): Tánh quen chừa chẳng được đâu, Lệ làng, làng bắt mấy trâu mặc làng (CD). |
Tính tôi hoa nguyệt mười con chẳng chừa Đánh tôi thì tôi chịu đòn Tánh tôi hoa nguyệt chẳng chừa được đâu Tính quen chừa chẳng được đâu lệ làng , làng bắt mấy trâu mặc làng. |
Ba mươi súc miệng ăn chay Sáng ngày mồng một dựng cây trúc đài Lâm râm khấn vái Phật , Trời Biết đâu có nắng mà phơi quần hồng ! Ai ơi , hãy hoãn lấy chồng Để cho trai gái dốc lòng đi tu Chùa này chẳng có Bụt ru ? Mà đem chuông khánh treo chùa Hồ Sen ? Thấy cô yếm đỏ răng đen Nam mô di Phật lại quên mất chùa ! Ai mua tiu cảnh thì mua Thanh la não bạt , thầy chùa bán cho Hộ Pháp thì một quan ba Long Thần chín rưỡi , Thích Ca ba tiền Còn hai mụ Thiện hai bên Ai mua bán nốt lấy tiền nộp cheo lệ làng thiếu thốn bao nhiêu Đẵn cây tre gộc cắm nêu sân chùa BK Ba mươi súc miệng ăn chay Sáng ngày mồng một dựng cây trúc đài Lầm rầm khấn vái Phật Trời Biết đâu có nắng mà phơi quần hồng ! Ai ơi , hẵng hoãn lấy chồng Để cho trai gái dốc lòng đi tu Chùa này chẳng có Bụt ru ? Mà đem chuông khánh treo chùa Hồ Sen ? Thấy cô yếm thắm răng đen Nam mô di Phật lại quên mất chùa ! Ai mua tiu cảnh thì mua Thanh la não bạt , thầy chùa bán cho Hộ Pháp thì một quan ba Long Thần chín rưỡi , Thích Ca ba tiền Còn hai mụ Thiện hai bên Ai mua bán nốt lấy tiền nộp cheo Lệ làng thiếu thốn bao nhiêu Đẵn cây tre gộc cắm nêu sân chùa Ba năm anh oán để ghi lòng Chưa người tấc dạ bậu hòng vinh quang. |
| Cho nên phép vua thua lệ làng , cái trò chết người năm nay vẫn tiếp diễn , và số cô hồn cần giải oan tăng theo năm tháng. |
| lệ làng, dân Lạc Thổ được chia ra các giáp. |
| Theo ông Phú , vào sáng sớm 1/7 , theo llệ làngvà quy ước lễ hội , chủ nhân phải dắt trâu đến sân đình làm lễ yết kiến thành hoàng làng trước khi ra sới chọi. |
| Sớm 1/7 , theo llệ làngvà quy ước lễ hội , chủ phải dắt trâu đến sân đình làm lễ yết kiến thành hoàng làng trước khi ra sới chọi. |
* Từ tham khảo:
- chạm chờ
- chạm cốc
- chạm cữ
- chạm đến vong linh
- chạm lộng
- chạm mặt