| hạ sĩ | dt. Chức quân-nhân dưới cấp hạ-sĩ nhứt và trên cấp binh nhứt. |
| hạ sĩ | dt (H. hạ: dưới; sĩ: sĩ quan) Cấp chỉ huy trong quân đội, trên binh nhất, dưới trung sĩ: Một hạ sĩ quân y. |
| Sài mới được phong hạ sĩ và cũng là người mới nhất trong số anh em ở đây nhưng lại là diện " cảm tình ". |
| Một người hạ sĩ trạc tuổi băm lăm , mặt mày đen đúa , tóc bờm xờm trổ tới mang tai , uống hết ly rượu , chép miệng ngó thím Ba : Thím làm như tụi Mỹ nó không biết tiếc tiền. |
| Chỉ có tụi tôi là dại... Người hạ sĩ nói tới đó chợt dừng lại đưa bàn tay luồn vào mớ tóc bờm xờm của mình , vẻ mặt coi mòi chán ngán và rầu rĩ lắm , thím Ba ú hỏi y : Xin lỗi , cậu người xứ nàỏ Tôi gốc gác ở Mặc Cần Dưng ! Thím Ba ú sững sờ : ủa , té ra cậu ở Mạc Cần Dưng , tức làng Bình Hòả Phải thím biết xứ đó saỏ Trời đất , hồi chưa giặc giã , tôi lên đó làm mắm hoài mà ! Rồi thím Ba nói tiếp , vẻ hồ hởi : Cha chả... cái xứ gì mà tới mùa cá dại nổi đặc sống ! Ai muốn xúc bây nhiêu thì xúc. |
| Các lóc , cá trèn , cá lìm kìm , đủ hết , mạnh ai nấy bắt... Còn ruộng lúa sạ ở đó trúng đổ đồng cứ một công hai chục giạ cầm chắc ! Người hạ sĩ nhổm tới , nhìn thím Ba ú trân trân : ủa , coi bộ thím này biết xứ tôi rành dữ hả Tưởng ở đâu , chớ Mặc Cần Dưng thì sao tôi không biết? ở đây đi Mặc Cần Dưng cũng gần xệu thôi , cậu à ! Bọn lính chẳng chú ý gì về cái làng mang tên Khơ Me xa lắc xa lơ đó. |
| Chỉ còn người hạ sĩ đen đúa kia ngồi lại. |
Thím Ba ú múc rượu trong hũ , rót đầy tràn cái ly người hạ sĩ đang cầm : Hồi ở Mặc Cần Dưng , cậu sanh sống nghề chỉ Tôi mầm ruộng. |
* Từ tham khảo:
- xưng-dương
- xưng hiệu
- xưng ngay
- xưng ra
- xưng tên
- xười-xười