| cửa ngăn | dt. Nh. Cửa mạch. |
| cửa ngăn | dt Cổng ở phía trước sân ngăn nhà với đường: Tin đâu đã thấy cửa ngăn gọi vào (K). |
| cửa ngăn | dt. Cửa nhỏ bằng gỗ chấn ở các đường nhỏ: Tin đâu đã thấy cửa ngăn gọi vào (Ng. Du) |
| cửa ngăn | Cửa ngõ bằng gỗ: Tin đâu đã thấy cửa ngăn gọi vào (K). |
| cửa ngăn | Cửa ngõ bằng gỗ: Tin đâu đã thấy cửa ngăn gọi vào (K.). |
Anh ra về em đứng chực cửa ngăn Hai hàng luỵ nhỏ , ướt khăn xéo điều. |
Anh xích lại đây , anh dịch lại đây Chiếu hoa em trải , ghế mây anh ngồi Anh xích lại rồi , anh dịch lại rồi Chiếu hoa em trải , ghế ngồi anh đâu ? Anh nuôi em vẫn trông chừng Trông mây , mây tản , trông rừng , rừng xanh Anh nuôi em đứng cửa ngăn Hai hàng nước mắt chảy quanh má hồng. |
| Lần nào đi chợ về , bà lão cũng thấy nhà cửa ngăn nắp , cơm ngon , canh ngọt sẵn sàng , rất lấy làm lạ. |
| Do bị phá hoại hàng rào trên mảnh đất nông nghiệp của gia đình , lo ngại việc xâm hại tài sản , ông Lương Trọng Thắng (làng cổ Đông Sơn , phường Hàm Rồng , TP Thanh Hóa) đã khóa ccửa ngănngười và phương tiện lên động Tiên Sơn. |
| Người dân cố đô Huế còn gọi là cột cờ Phu Văn Lâu (vì nó nằm ngay sau Phu Văn Lâu Huế) , là công trình thuộc quần thể kiến trúc cố đô Huế , nằm ở phía trong mặt tiền kinh thành , trước Ngọ Môn , theo hướng Nam , ở khoảng giữa hai ccửa ngănvà cửa Quảng Đức , trên pháo đài Nam Chánh. |
| Trước đó , từ 7h sáng 26/3 , gần 1.000 đoàn viên , thanh niên thành phố Huế đã diễu hành quanh khu vực kinh thành Huế theo lộ trình Nghinh Lương Đình ccửa ngăn cửa Hòa Bình cửa Quảng Đức và kết thúc ở Nghinh Lương Đình , nhằm kêu gọi người dân hưởng ứng hoạt động tắt đèn trong chương trình Giờ Trái đất cùng toàn thế giới. |
* Từ tham khảo:
- ăn rơ
- ăn rở
- ăn sẵn năm ngửa
- ăn sấm nói gió
- ăn sâu bám chắc
- ăn sâu bám rễ