| đông lân | dt. Nhà, láng-diềng phía đông: Hải-đường là ngọn đông-lân (K). |
| đông lân | - Xóm bên đông, nơi có con gái đẹp ở, cũng giống nghĩa chữ "tường đông" |
| đông lân | dt. Láng giềng ởvề phía đông: Hải đường lả ngọn đông lân (Truyện Kiều). |
| đông lân | dt (H. đông: phía đông; lân: láng giềng) Láng giềng ở phía đông: Hải đường lả ngọn đông lân, giọt sương gieo nặng, cành xuân là đà (K). |
| đông lân | đd. Láng giềng ở về bên đông: Hải-đường lả ngọn đông-lân (Ng.Du) |
| đông lân | d. Láng giềng ở phía đông: Hải đường lả ngọn đông lân (K). |
| đông lân | Láng giềng ở về bên đông (tiếng văn-chương): Hải-đường là ngọn đông-lân (K). |
| Một đám mây là là xuống thấp , có phải Giáng Kiều xòa tóc xuống để ông bíu theo mà bay lên trờỉ Hay đó là hồn thơ nâng ông bay lên cao : Dưới cầu nước chảy trong veo Bên cầu tơ liễu bóng chiều thướt tha Kiều từ trở gót trướng hoa Mặt trời gác núi , chiêng đà thu không Gương nga chênh chếch dòm song Vàng gieo ngấn nước , cây lồng bóng sân Hải đường lả ngọn đông lân Giọt sương gieo nặng cành xuân la đà Ngọn bút ông căng như một cành cây trĩu nhựa. |
Khinh huyên Đường Quắc quốc , Mỹ mạn Tống đông lân. |
| Ngày 28 8 , Công an huyện Hóc Môn , TP Hồ Chí Minh phối hợp với Cảnh sát PCCC quận 12 điều tra làm rõ nguyên nhân vụ cháy xảy ra tại căn nhà số 45F đường Dđông lânHưng Lan , cư xá Bà Điểm , huyện Hóc Môn , TP Hồ Chí Minh khiến ông Nguyễn Dung Báo (66 tuổi) tử vong. |
* Từ tham khảo:
- đông nghịt
- đông nhiến
- đông như chợ Tết
- đông như đám gà chọi
- đông như họp chợ
- đông như hội